Ph3Annonce /h3pMöchten Sie Teil unseres dynamischen Übersetzungsteams werden? /ppAls Teil des Bereichs Medien Kommunikation ist unser Übersetzungsteam fest in die Kommunikationsprozesse eingebunden und gestaltet die mehrsprachige Kommunikation der BCV aktiv mit. /ppÜbersetzen bedeutet bei uns, wirkungsvoll in der Zielsprache zu kommunizieren. Dafür braucht es neben ausgezeichneten sprachlichen Kompetenzen und spezifischen Fachkenntnissen auch das richtige Arbeitsumfeld. Daher haben unsere Übersetzerinnen und Übersetzer auch jederzeit Zugang zum Expertenwissen der ganzen Bank. Moderne Übersetzungstechnologien spielen eine zentrale Rolle in unserem Arbeitsprozess. Wir setzen auf Technologie, um grössere Textvolumen innerhalb enger Zeitvorgaben zu übersetzen, ohne dabei Kompromisse bei der Qualität, der Datensicherheit oder unserem „Human in the lead“-Ansatz einzugehen. /ppFür unser Übersetzungsteam in Lausanne suchen wir zurzeit einen/eine /ppbFachübersetzer/in Französisch Deutsch (80%) /b /ppbIhre Aufgaben: /b /pulliSie übersetzen und transkreieren eine Vielzahl von Dokumenten aus den Bereichen Finanz, Wirtschaft, Marketing, Recht, Vorsorge, Informatik usw. /liliSie revidieren die Deutschübersetzungen Ihrer internen und externen Kolleginnen und Kollegen. /liliSie redigieren auf Deutsch verfasste Texte unter Berücksichtigung des Zielpublikums und des passenden Fachjargons. /liliSie erstellen imagerelevante Texte, die viel Sprach- und Fingerspitzengefühl sowie Kreativität verlangen. /liliSie pflegen einen konstruktiven Dialog mit Ihren internen Kundinnen und Kunden (u. a. auch mit der Geschäftsleitung), um Ihre Übersetzungen inhaltlich und sprachlich optimal auf die Kundenbedürfnisse abzustimmen. /liliSie wirken aktiv an der Verwaltung der Translation Memories sowie an Tests bzw. der Implementierung von neuen Übersetzungstechnologien und -prozessen mit. /liliSie managen wichtige Übersetzungsprojekte und die Auftragsvergabe an externe Fachübersetzerinnen und -übersetzer in enger Zusammenarbeit mit dem Teamchef. /li /ulpbIhr Profil: /b /pulliMuttersprache Deutsch und verhandlungssichere Französischkenntnisse, gute Englischkenntnisse von Vorteil. /liliHohe Schreibkompetenz und stilsicheres Deutsch. /liliÜbersetzungsdiplom oder gleichwertiger Hochschulabschluss (z. B. in Wirtschaft, Recht oder Journalismus). /liliMehrjährige Erfahrung im Übersetzen von Finanz-, Wirtschafts- und Rechtstexten. Bei langjähriger einschlägiger Berufserfahrung werden gegebenenfalls auch Kandidaturen ohne Diplom berücksichtigt. /liliSie sind mit den gängigen CAT- und MT-Tools bestens vertraut und interessieren sich für die neuesten Übersetzungstechnologien, insbesondere KI. /liliAls Organisationstalent behalten Sie auch in hektischen Situationen den Überblick und sind sich selbständiges Arbeiten gewohnt. /liliSie bringen eine gute Portion Wissbegierde mit, können Ihre Ideen vertreten und arbeiten gerne im Team. /li /ulpWenn Sie ein Flair für präzise Fachsprache, Finanzthemen und innovative Übersetzungstechnologien haben, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung. /p /p #J-18808-Ljbffr