Nous recherchons pour le 1er mars 2026 un·e·x
STAGIAIRE JOURNALISTE RP 80%
La Section suisse d'Amnesty International met au concours le poste de journaliste stagiaire aux personnes détentrices d'un Master of Arts en journalisme et communication (orientation journalisme) de l'Académie du journalisme et des médias de l'Université de Neuchâtel (AJM). Alternativement, les personnes au bénéfice d'un Master dans un autre domaine peuvent également suivre la formation dispensée par le (CFJM) en cours de stage.
Le travail effectué au sein de la rédaction d'Amnesty International permet d'obtenir le titre de journaliste RP (inscrit au registre professionnel).
Type de contrat : CDD de deux ans, une année comme stagiaire journaliste RP, une année comme journaliste RP (poste junior) – respectivement deux années comme journaliste stagiaire.
TÂCHES PRINCIPALES
1. Planifier et participer à la rédaction du magazine, qui paraît 4 fois par an, sous la responsabilité du rédacteur en chef. Cette tâche comprend également la direction de l'équipe de rédaction bénévole, la recherche et le choix de thèmes pour des articles et des dossiers, la rédaction de vos propres textes ainsi que la correction des textes des autres personnes, la traduction et l'adaptation d'articles (allemand et anglais), la recherche de photos et la production du magazine en collaboration étroite avec la graphiste;
2. Rédiger/traduire (tournus) la Newsletter Amnesty Today;
3. Publier des contenus existants et rédiger des contenus spécifiques pour le site internet;
4. Créer du contenu pour les canaux francophones sur et en collaboration avec l'équipe dédiée aux réseaux sociaux et la porte-parole;
5. Soutenir le travail de communication de la Section suisse. Cette tâche comprend la préparation et l'envoi de communiqués de presse ainsi qu'une veille médiatique;
6. Collaborer à la préparation des autres publications d'Amnesty International. Cette tâche comprend la rédaction et la correction de textes (matériel de campagne, fundraising, etc.), la traduction et l'adaptation des textes écrits en allemand ou en anglais par d'autres collaborateurs et collaboratrices de l'organisation;
7. Mettre à jour notre guide interne selon les évolutions du langage inclusif et veiller à ce qu'elles soient reflétées dans nos publications.