Synchronübersetzerin Theaterkultur
Für die kommende Spielzeit suchen wir eine Japanische Dolmetscherin (100%) mit Fachspezialisierung (Japan / Theater / Kultur) für unser Team.
Ihre Aufgaben:
* schnelle, detailgenaue Synchronübersetzung mit künstlerischem Gespür und Fachvokabular in der Konzeptionsphase innerhalb des künstlerischen Teams sowie während des Probenprozesses zwischen Regie, künstlerischem Team, Schauspielenden, Gewerken und Technik.
* Betreuung der Regisseurin in institutionellen und kulturellen Fragen, um Ort und Institution verständlich zu machen und Verständnisbrücken zu bauen.
* Dramaturgische Mitarbeit am Probenprozess hinsichtlich der deutschen Übersetzung des Stücktextes und Anpassung an das Bühnengeschehen.
* Transferhilfe für die Schauspielenden bezüglich spielerischer / ästhetischer / formaler Anforderungen, die eine durch das japanische Theater geprägte Arbeitsweise mit sich bringt.
* Begleitung bei Publikumskontakt/-gesprächen, institutionellen Terminen, internationaler Koproduktionen, Gastspielen, Workshops und Diskursveranstaltungen.
Ihr Profil
* Muttersprache Japanisch, fliessende Sprach- und Schriftkenntnisse in Deutsch und Englisch
* Mehrjährige Erfahrung als Dolmetscherin und Übersetzerin mit Fachschwerpunkt
* Abgeschlossene Ausbildung zur Dolmetscherin
* Fundierte Kenntnisse der performativen Künste, der Gegenwartsdramatik, sowie der japanischen und deutschsprachigen Theaterlandschaft, -praxis, des Fachvokabulars und der betrieblichen Abläufe, nachweislich abgeschlossene Ausbildung oder Studiengang
* Kenntnisse über Arbeitsweisen und Ästhetik von japanischen Regisseurinnen – praktische Erfahrung vorhanden
* Überdurchschnittliches Einfühlungsvermögen in unterschiedliche künstlerische und technische Positionen im Theater, den künstlerischen Prozess, die Vielschichtigkeit von Arbeitsweisen am Theater und kulturelle Unterschiede im Theaterkontext
Bewerbungsunterlagen